Michael Ka‘ilipūnohu Canopin

Michael Canopin Interview Transcript383.pdf
Michael Canopin Program384.pdf
Michael Canopin Transcript 1st Draft382.pdf
Michael Canopin Transcript EDITS 2381.pdf
Michael Canopin Transcript EDITS380.pdf
Michael Canopin Transcript One379.pdf

Title

Michael Ka‘ilipūnohu Canopin

Description

Michael Canopin, kumu hula of Hālau Kealakapawa, has been teaching hula on O‘ahu since 1987.

In 1982 I began my hula training with kumu hula Chinky Māhoe of Hālau Kawaiʻulā. We went through some rigorous training, learning the basic steps. I found Chinky’s style to be ‘aihaʻa. We danced low to the ground with bent knees. Chinky stressed discipline and I liked that because it was a challenge. After a few months Chinky asked me if I would like to be a part of his competition group. So I trained and ended up dancing in the 1983 Merrie Monarch Hula Festival. What an experience!

My second teacher was Palani Kaliala, kumu hula of The Gentlemen of Maluikeao and The Ladies of Kahanākealoha. His classes were held at the Kamehameha Schools dance studio. I really enjoyed when he explained the background of each mele and I was fascinated with his method of teaching. He had a very systematic way of explaining things, especially to dancers who were new to the hula. He would stress the importance of the basics starting with the foundation which was your feet. His style wasn’t as ‘aiha‘a as Chinky's but it demanded a lot of endurance.

As part of the class curriculum we were trained to research chants and mele of the hula. It was extremely important to Palani that we have a thorough understanding of the material we were dancing to, so it was our homework to go out and research. Palani also encouraged us to enroll in his “papa ʻōlapa. ” This class offered us the opportunity to further our knowledge through research projects such as the study of the famous birthplace of our aliʻi Kūkaniloko; Laka, the patron god/goddess of the hula; Pele and her siblings; the kuahu and plants related to the hula; types of chants appropriate for dancing, and hula protocol. These were a few of the many projects included in the “papa ʻōlapa. I completed the training and received a personal oli aloha, the symbol of the red lehua blossom, and a certification of ‘ōlapa from my kumu.

For a short period in 1988 I had the opportunity to study hula under the direction of kumu hula Robert Uluwehi Cazimero of Hālau Na Kamalei. I was fortunate to learn some traditional hula, chants, and wonderful choral singing. It was fabulous!! His style was more of a relaxed, upright style. In late 1989 I returned to Palani Kaliala. He selected me to train as hoʻopaʻa. Through this training I learned various chant styles, composition, choreography, and die proper use of the ipu heke.

Palani offered my hula brother and me the opportunity to train the students of Pearl City High School to enter the annual Hawaiʻi Secondary Schools Hula Kahiko Competition. It was his way of affording us the hands-on experience in learning how to teach the hula. Later I taught hula at Damien High School and Saint Francis High School. Through these experiences I gained the desire and interest to pursue teaching.

It was through Palani’s blessing that l became a kumu. He stressed the importance and the responsibility of t he title of kumu hula. He gave me the right to teach at a lnPelepo ceremony. In 1990 before his passing Palani gave me his blessing to begin Kealakapawa. This inoa given to me by Palani literally translates as “the path of dawn” and poetically it means “the trail of the morning star.”

I encourage my students to study and continue to learn. Emphasis is put on the importance of the language, culture, and Hawaiian values. But the thing that I stress most, especially in the study of hula, is to learn the language. There’s much more to a chant than merely looking at the written translation.

I will sometimes compose a chant to express my feelings. If I m inspired by a certain place or by a certain event, I will put it down on paper to commemorate that particular occasion. I'll also write if I need a special chant instead of using a standard hula kaʻi and ho‘i. I don’t want to say that all kumu should compose however if they put their thoughts in writing, it would be a record of their time in hula.

When it conies to hālau we all know our place; we are an extended family. We stand firmly by our motto: “Mai ka lōkahi, mai ka ikaika” (from unity, comes strength), and as a kumu I need to remember that my students come because of their interest in learning hula.

Since 1990 we’ve been active in participating in various hula events such as the Prince Lot Hula Festival, the King Kamehameha Hula & Chant Competition, and the Queen Liliʻuokalani Keiki Hula Competition. In recent years we have entered the King Kalākaua Hula Competition in Kona and the Merrie Monarch Hula Festival in Hilo. Hula competitions serve as a time for the dancers to strengthen themselves. As we train together and work at researching the materials we are performing, we gain that special sense of family awareness. At competition we present all of this.

We need to adhere to the guidelines set for us by our kupuna. Each kumu should take interest in learning the ancient dances from our hula masters and keep it the way it was taught. I would like to see a stronger involvement in keeping the hula traditional. There’s a time and a place for being creative. What concerns me is what will be left for the younger people and generations to follow if our creative license gets the best of us?

“When it comes to hālau we all know our place; we are an extended family. ”




24 Michael Ka‘ilipunohu Canopin

Citation

“Michael Ka‘ilipūnohu Canopin,” Nā Kumu Hula Archive, accessed February 23, 2025, https://nakumuhula.org/archive/items/show/110.

Output Formats